August 29, 2007 29 августа 2007 года
Indians working in Australia-based call centres face problems? Индейцы, работающих в Австралии на базе центров сталкиваются с проблемами?
Unpleasant publicity following Australian companies plans to offshore jobs to India has led Indians working in Australia-based call centres to face a tough time. Неприятных публичности следующие австралийских компаний планирует офшорных рабочих мест в Индии привела индейцев, работающих в Австралии на базе центров сталкиваются с жесткой времени.
- "We are facing lot of problems being Indian following recent off shoring of jobs to India as decided by few Australian companies," said Harmeet, a call centre worker in Melbourne. "Перед нами стоит много проблем, с которыми индийские после недавних покинуть опорная рабочих мест в Индию как это было решено несколько австралийских компаний", сказал Harmeet, призыв работника центр в Мельбурне.
- "Australian customers get very angry the moment they hear an Indian accent without knowing the origin of the call," she said, adding "They sometimes hang up saying we don't want to talk to someone from India. They abuse and tell us we have eaten up their jobs." "Австралийское клиент получит весьма гневную момент они слышат индийского акцента, не зная происхождения слово", сказала она, добавив, "Они иногда зависают сказать, мы не хотели бы поговорить с кем-либо из Индии. Злоупотребления Они говорят нам, и мы которые едят свои рабочие места. "
- National Vice chairman of Australia-India business council Harish Rao admits Indians working in Australia-based call centres are facing a tough time following reports of companies planning to offshore Australian jobs to India. Заместитель председателя Национального Австралии, Индии Делового Совета Хариш РАО признает, индийцев, работающих в Австралии на базе центров сталкиваются с жесткой время следующие доклады компаний, планирующих офшорных австралийских рабочих мест в Индию.
- move back to india & get a job in their call center. вернуться в Индию и получить работу в телефонный центр.
- The airlines said it was impossible to find enough high-tech expertise in Australia to carry out computer systems maintenance and short listed two Indian companies to take over the work. Авиакомпаний говорит, невозможно было найти достаточно высокотехнологичной опытом в Австралии осуществлять техническое обслуживание компьютерных систем и короткие, перечисленные две индийские компании взять на работу.
- He said none of the Australian banks were running call centres in India and most of the jobs transferred to India were IT related, he said. Он сказал, ни один из австралийских банков работает операторские центры в Индии и большая часть рабочих мест переведены в Индии были связанных с ИТ, сказал он.
- Good… Хорошо…
Im actually starting to enjoy my random phone calls from Indians in India.. Им действительно начинает пользоваться моей случайных телефонных звонков с индийцами в Индии .. Gives me a chance to let off some steam over the phone. Дает мне шанс, чтобы покинуть некоторые пара над телефоном. I now make THEM hang up on me.. Я сейчас делают их повесить на меня ..
- In addition, companies are unable to fill up job requirements, specially in IT sector. Кроме того, компании не могут заполнить требования рабочих, особенно в секторе ИТ.
- "Comparatively, China that has most of its activity in manufacturing arena attracts less publicity," Rao said. "Для сравнения, Китай, который большую часть своей активности в обрабатывающей промышленности арене привлекает меньше публичности", Рао сказал. He said by off shoring jobs Australian companies can get over 30 per cent cheap labour in India. Он сказал опорная покинуть рабочие места австралийской компании могут получить более 30 процентов дешевой рабочей силы в Индии.
- "They don't believe us that we are based in Australia," said another call centre worker, adding she was once quizzed by a customer on local issues of Australia when she informed him that she was calling from Melbourne. "Они не верят нам, что мы расположены в Австралии," сказал другой работник находится, добавив, она была один раз в quizzed заказчика по вопросам местного Австралии, когда она сообщила ему о том, что она была звонков из Мельбурна.
- "I can't understand what is the issue if jobs are going to India. It's a part of globalisation and it should be accepted. Australia benefits in the two way trade as it exports more to India and India has never made that an issue," he told PTI. "Я не могу понять, что проблема рабочих мест, если собираетесь в Индию. Это часть процесса глобализации, и оно должно быть принято. Австралии преимущества в два пути торговли, как она больше экспорта в Индию и Индия никогда не сделал, что вопрос, "Он сказал ПТО.
- Recently a media report said while ANZ planned to retain all its Australian call centres amid public concern about banks sending operations offshore, Qantas announced axing 300 IT jobs in Australia and off shoring to India. В последнее время средства массовой информации сообщении говорится, в то время как ANZ планируется сохранить все свои австралийские операторские центры на фоне озабоченность общественности о банках оффшорных операций по отправке, Qantas объявила axing 300 рабочих мест ИТ в Австралии и за ее опорная в Индию.
- The debate is not so mature in the US, where there is still a lot of knee-jerk reactions to off shoring jobs. Дискуссия не столь зрелым в США, где еще есть много колено-jerk реакции на опорная покинуть рабочие места. Some states are even legislating against it for Government work. Некоторые государства даже законы против него за работу правительства. But the US IT industry is supporting the practice, because of increased efficiency and lower costs, he said. Но ИТ-индустрии США оказывает практика, потому что от повышения эффективности и снижения издержек, сказал он.
- Other banks, including St George, Westpac, National Australia Bank are also shifting many Aussie jobs overseas. Другие банки, в том числе Георгиевский, Westpac, Национальный банк Австралии также переход многих Aussie рабочих мест за рубежом.
Tags: BSE Метки: BSE



















